dimecres, 29 de febrer de 2012

Arrorró mi niño

Na Teresa, de Buenos Aires, Argentina, ens envia aquesta cançó de bressol coneguda arreu dels països de parla hispana.
Moltes gràcies Teresa!!!

  

Arrorró mi niño,
arrorró mi sol,
arrorró pedazo de mi corazón.
Este nene lindo se quiere dormir
y el picaro sueño no quiere venir.
Este nene lindo se quiere dormir
cierra los ojitos y los vuelve  a abrir.

dimarts, 28 de febrer de 2012

Pimpón es un muñeco

Na Carmen, de Palma, ens envia aquesta cançó infantil que fa servir per fer dormir els seus bessons, Noelia i Adrián.
Esperam que us agradi!!!

     

Pimpón es un muñeco
con cara de cartón,
se lava las manitas
con agua y con jabón.
Se desenreda el pelo
con peine de marfil,
y aunque se de tirones,
no llora y dice "Uy",
Pimpón dame la mano
con un fuerte apretón
que quiero ser tu amiga,
Pimpón, Pimpón, Pimpón.
Y cuando las estrellas
comienzan a salir,
Pimpón se va a la cama,
se acuesta y a dormir.

Vou veri vou

Na Carme, de Palma, ens canta aquesta versió de la cançó de bressol "Vou veri vou", popular de Mallorca, acompanyada de la seva néta Esther.
Moltíssimes gràcies Carme!!

 
    
    
L'horabaixa post el sol
plorinyava l'infantó  
no ploreu, angelet, no
que ta mareta no ho vol
No ni no, no ni no,
una engronsadeta
pel meu petitó.

Arrullo de Dios


Aquí us deixam una peça del compositor mexicà José Alfredo Jiménez (1926-1973) que ens canta na Flori, de Ribera del Fresno, Badajoz. Ens canta aquesta versió acompanyada de la seva néta Ana Inés.
Gràcies Flori!!! 
      

    

Esta casa la compro sin fortuna 
esta casa la compro con amor 
pa' que juegue mi niña con la luna
pa' que juegue mi niña con el sol.
Yo te quiero brindar lo que no tuve,
yo quisiera ofrecer, poco a poco,
y crecer y alcanzar una nube.
Yo quisiera que Dios te arrullara
y un mañana distinto,
y un distinto mañana
que yo te regalara...
Duérmete niña,
duérmete ya.

Fé nona

Na Pilar, de Palma, acompanyada pel seu fill Dani, ens ha enviat aquesta cançó de bressol anomenada "Fé nona". Esperam que us agradi! 

    

Fé nona, fé nona
petit petitó,
i tanca els ullets,
que són dos llumets
de clara vivor.
Ta mare té bressa,
la lluna té pressa
i fuig amb una ona.
Fé nona, fé nona,
petit petitó.

(De l´àlbum Aircel de Xaloc Música)

dimarts, 21 de febrer de 2012

Lo que diu una cançó

N'Aina, des de Palma, ens torna a enviar una cançó de bressol preciosa. 
Aquest cop és un poema musicat de Miquel Costa i Llobera (1854-1922) anomenat 
"Lo que diu una cançó".
Aquí us deixam el vídeo per a què en gaudiu com hem fet noltros.
Moltes gràcies Aina!!!!!


                   

LO QUE DIU UNA CANÇÓ                                                  
(Miquel Costa i Llobera)
-Barcarola-


La lluna guaita sobre les ones,
les ones mouen dolça remor,
i a sa finestra guaita una nina,
regant la mota d’un test airós.
De lluny arriba dolça tonada,
de lluny arriba tendra cançó...
La jove escolta. Què és lo que diuen?
La vida mia... la vida amor!
Amb los ulls baixos, la joveneta
lo cant escolta dels pescadors
i pensativa ja se pregunta:
“Per què sospira mon cor ditxós?”
La lluna regna damunt les ones;
les ones callen, reposa tot;
i a sa finestra, la jove pensa:
La vida mia... la vida amor!


(Del recull «Cançons»)

dilluns, 20 de febrer de 2012

Mi niña chiquita

Els nostres amics de La Carpa Teatro, de Màlaga, ens han enviat aquesta cançó de bressol per a què la gaudim entre tots.
Moltíssimes gràcies!!!!!


    
      


Mi niña chiquitita,                    
que no tiene cuna,                    
su padre es carpintero,
le va a hacer una.
Ea, ea, mi niña es chiquitita
bendita sea.

diumenge, 19 de febrer de 2012

Au clair de la lune

N'Aina, des de Palma, ens envia la cançó Au clair de la lune, una cançó de bressol francesa que acostumava a cantar als seus fills quan eren petits.
Us deixam el vídeo que ens ha fet arribar juntament amb l'arxiu Mp4 on sentireu un enregistrament que ha fet acompanyant la seva veu amb un piano.
Moltíssimes gràcies!!!


arxiu de sò     Ir a descargar
 
  


Au clair de la lune
Mon ami Pierrot                                              
Prête-moi ta plume                      
Pour écrire un mot                      
Ma chandelle est morte                 
Je n'ai plus de feu                                 
Ouvre-moi ta porte                        
Pour l'amour de Dieu.                    
                                            
Au clair de la lune                        
Pierrot répondit
Je n'ai pas de plume
Je suis dans mon lit
Va chez la voisine           
Je crois qu'elle y est     
Car dans sa cuisine
On bat le briquet. 
  
A la llum de la lluna
amic meu, Pierrot 
deixa'm la teva ploma
Per escriure un mot
La meva espelma és morta
ja no tenc més foc

obre'm la teva porta
per l'amor de Déu.
A la llum de la lluna
Pierrot respongué
Jo no tenc una ploma
som dins el meu llit
Vés a la següent
Crec que ella és
dins la  cuina
on el llum és més lleuger.

cançó de bressol en guaraní

La primera de les cançons de bressol que inauguren aquest projecte arriba des de Palma, encara que els seus protagonistes són de Carapeguá, Paraguai.




Moltes gràcies família Mendoza!!!!
                                                     


Guaraní:                                                                          
Oi petoi kururu, kururu, kururu
oyta yguasupe, yguasupe, yguasupe pe aokate
hovy hu, hovy hu, hovy hu
oryry'i ro'ygui, co'ygui, ro'ygui


Català:
Hi havia una granota, granota, granota
que nedava dins un riu, un riu,
amb el seu vestit verd, verd, verd
tremolava de fred, fred, fred.

divendres, 17 de febrer de 2012

Animau-vos a enviar les vostres cançons de bressol!

Ja sabem que tots els principis són difícils i que costa molt agafar una càmera o un mòbil i cantar una cançó de bressol així, en fred. 
Per tal d'animar-vos a ser els primers en enviar el vostre granet de sorra, aquí us deixam el vídeo que férem els dels grup no ni no per a felicitar totes les mares el passat 1 de maig. A aquest vídeo podreu veure algunes de les mares de l'EEI Paula Torres que volgueren participar en el nostre projecte.
Recordau que participar és molt senzill, només cal una mica d'il·lusió!
                                          
                            

Ànim i enviau-nos la vostra herència cultural per a què la compartim entre tots i totes!!!

dijous, 16 de febrer de 2012

Benvinguts al nostre nou projecte!!!

Avui comença una nova il·lusió per al grup no ni no. Ens hem proposat arreplegar totes aquelles cançons de bressol que tothom ens vulgui enviar i fer d'aquest bloc un lloc on compartir, viure i descobrir.
La vostra participació és molt senzilla: només cal que penseu en aquella cançó de bressol que us cantaven de petits i petites o en la que cantau als vostres fills i filles. 
Us heu de gravar en vídeo cantant (sols, en grup, per parelles, amb els vostres fills...) la cançó de bressol que heu triat, heu de pujar el vídeo a youtube (si no ho sabeu fer, també ens podeu enviar le vídeo per mail) i ens heu d'enviar l'enllaç, juntament amb les vostres dades i l'autorització d'ús d'imatge (la vostra i la dels menors que apareguin al vídeo) a engronsantelmon@gmail.com
No oblideu emplenar el formulari de participació que trobareu al marcador de pàgines.
Tot d'una que poguem penjarem el vostre vídeo, citant la procedència de la cançó de bressol i la persona que ens l'ha fet arribar.
Moltes gràcies i endavant!!